Have you ever watched kids
آیا تا به حال به کودکان نگریسته اید
On a merry-go-round?
در حالیکه به بازی "چرخ چرخ" مشغولند؟
Or listened to the rain
و یا به صدای باران گوش فرا داده اید
Slapping on the ground?
آن زمان که قطراتش به زمین برخورد می کند؟
Ever followed a butterfly's erratic flight?
تا بحال بدنبال پروانه دویده اید؟ آن زمان که نامنظم و بی هدف به چپ و راست پرواز میکند؟
Or gazed at the sun into the fading night?
یا به خورشید رنگ پریده خیره گشته اید، آن زمان که در مغرب فرو می رود؟
You better slow down
کمی آرام تر حرکت کنید
Don't dance so fast
اینقدر تند و سریع به رقص درنیایید
Time is short
زمان کوتاه است
The music won't last
موسیقی بزودی پایان خواهد یافت
Do you run through each day On the fly?
آیا روزها را شتابان پشت سر می گذارید؟
When you ask How are you?
آنگاه که از کسی می پرسید حالت چطور است؟
Do you hear the reply?
آیا پاسخ سوال خود را می شنوید؟
When the day is done
هنگامی که روز به پایان می رسد
Do you lie in your bed
آیا در رختخواب خود دراز می کشید
With the next hundred chores
و اجازه می دهید که صدها کار ناتمام بیهوده و روزمره
Running through your head?
در سر شما رژه روند؟
You'd better slow down
سرعت خود را کم کنید. کمتر شتاب کنید
Don't dance so fast
اینقدر تند و سریع به رقص در نیایید
Time is short
زمان کوتاه است
The music won't last
موسیقی دیری نخواهد پائید
Ever told your child
آیا تا بحال به کودک خود گفته اید
We'll do it tomorrow?
فردا این کار را خواهیم کرد؟
And in your haste
و آنچنان شتابان بوده اید
Not see his?
که نتوانید غم او را در چشمانش ببینید؟
Sorrow? Ever lost touch
تا بحال آیا بدون تاثری
Let a good friendship die?
اجازه داده اید دوستی ای به پایان رسد؟
Cause you never had time
فقط بدان سبب که هرگز وقت کافی ندارید
Or call and say,'Hi'?
آیا هرگز به کسی تلفن زده اید فقط به این خاطر که به او بگویید: دوست من، سلام؟
You'd better slow down
حال کمی سرعت خود را کم کنید. کمتر شتاب کنید
Don't dance so fast
اینقدر تند وسریع به رقص درنیایید
Time is short
زمان کوتاه است
The music won't last
موسیقی دیری نخواهد پایید
When you run so fast to get somewhere
آن زمان که برای رسیدن به مکانی چنان شتابان می دوید
You miss half the fun of getting there
نیمی از لذت راه را بر خود حرام می کنید
When you worry and hurry through your day
آنگاه که روز خود را با نگرانی و عجله بسر می رسانید
It is like an unopened gift
گویی هدیه ای را ناگشوده به کناری می نهید
Thrown away. Life is not a race
زندگی که یک مسابقه دو نیست
Do take it slower
کمی آرام گیرید
Hear the music
به موسیقی گوش بسپارید
Before the song is over
پیش از آنکه آوای آن به پایان رسد
Hi dear I just happend to look at your profile and also chek your blogs ,The poem is very nice and charming .I like to hear it with the in English rather than Farsi.It just gives you a better feeling,
good luck
ده خواسته جهانی زنان از همسرشان
چگونه فردی جذاب، با نفوذ و تاثیرگذار باشیم؟
9024 بازدید
8 بازدید امروز
0 بازدید دیروز
11 بازدید یک هفته گذشته
Powered by Gegli Social Network (Gohardasht.com)
Copyright ©2003-2024 Gegli Social Network (Gohardasht) - All Rights Reserved
Developed by Dr. Mohammad Hajarian